"Paradui vadovausiu aš!" - Ostapas Benderis

“Vilko valanda” – mano romano anotacija

Kas būtų buvę, jeigu Universiteto alchemikų atradimas būtų aukštyn kojom apvertęs Europos gyvenimą? Jei Vilnius būtų ištrūkęs iš Rusijos imperijos gniaužtų ir praėjusio amžiaus pradžioje tapęs Laisvuoju Miestu – progreso, mokslo ir mistikos centru?

Debiutiniame Andriaus Tapino romane „Vilko valanda“ – pašėlę autoriaus fantazijos viražai ir nutrūktgalviškas Vilnius, koks jis galėjo būti, jeigu įvykiai būtų susiklostę visai kitaip.

Kvapą gniaužiančios kautynės

 Vėjas dar labiau sustiprėjo ir praplėšė debesų maršką. Apačioje sušmėžavo masyvus dirižablio, skrendančio virš Trakų pilies, siluetas. Tai buvo „Ikaras“.

– Yra! Yra, utėle dervuota! – iš visų plaučių suriko Rickus. – Čečka, varyk! Vyrai, šokam!

Vairininkas pasuko šturvalą, kreipdamas dirižablį šonu. Plėšikų atakai vadovaujantis Rickus akimirką stabtelėjo – šokti į audros debesį, pasikliaujant neaiškaus tipo skaičiavimais, atrodė tikra savižudybė. Rickus riebiai nusikeikė, paleido virves ir, surikęs „Duokit aukso, suskiai“, persivertė per „Kačergos“ bortą. Jam iš paskos, gniauždami parašiutų virves, metėsi kiti plėšikai.

Alchemikų paslaptys ir kraupūs nusikaltimai

– Jūs mūsų rankose, – pakartojo balsas, ir šešėlis atšlijo.

Žmogus, pasivadinęs Merlinu, nusimetė gobtuvą ir tamsoje sušvito nenatūraliai balta jo galva.

Pamatė atkištą ranką Finlėjus čiupo už jos džiaugdamasis, kad pagaliau galės atsisveikinti.

– Jūs mūsų rankose, – su vos girdima užuojautos gaidele balse ištarė Merlinas ir pasilenkęs įsisurbė Finlėjui į lūpas, iš kurių jau buvo besiveržiąs priešmirtinis klyksmas.

Istorinės asmenybės kitu kampu

Mažasis ornitopteris „Laumžirgis“ ėmė kaip pašėlęs suktis ir kildamas vos nekliudė neseniai atstatytos Šventojo Kazimiero bažnyčios karūnos. Vėjas pasigavo didelę vešlią Jono Basanavičiaus barzdą ir ėmė ją negailestingai taršyti. Nekreipdamas į tai dėmesio alchemikas pasitaisė didžiulius aviatoriaus akinius ir pažvelgė į apačioje besiblaškančią panikos apimtą minią. Tada atlenkė kulkosvaidžio taikiklį, čiupo oro irklus, ir „Laumžirgis“ nėrė į Senamiesčio gatvelių labirintą, kur siautėjo pabaisa.

Meilė ir intrigos praėjusio amžiaus Vilniuje

 Emilija prisėlino prie jo iš nugaros ir apkabinusi atkišo taurę tikro prancūziško šampano. Ji mūvėjo tik ilgaauliais minkštos zomšos batais, bet nuogumo visai nesigėdijo. Atvirkščiai, žinojo, kad tokia apranga veda Aleksandrą iš proto.

– Saša, aš tavęs laukiu. – Ji palietė lūpomis vyro ausį ir pasekė jo žvilgsnį.

Pro dirižablio kajutės langą buvo matyti margaspalvių šviesų spinduliais besitaškantis Navigatorių bokštas, įrengtas ant Gedimino pilies. Vilniaus legatai ruošėsi lemiamai dienai. Bokšto akys negalėjo pamatyti aukštai virš jo pakibusio galingojo „Iljos Muromeco“ dirižablio, bet Emilija vis tiek pasijuto nesmagiai.

– Rytoj šitą miestą padėsiu tau ant lėkštelės. O dabar eikš. – Ji paėmė už rankos slaptąjį patarėją Aleksandrą Golicyną ir nusivedė į lovą.

Pirmasis lietuviškas „steampunk“ stiliaus romanas „Vilko valanda“– fantastinė „kas būtų, jeigu…“ istorija, kurioje persipina neįtikėtini mokslo išradimai, politinės intrigos, tamsi mistika ir didžiojo karo nuojautos.

Ieškokite knygynuose nuo 2013 m. vasario

9 comments on ““Vilko valanda” – mano romano anotacija

Čia yra vieta komentarams
  1. Vytautas

    Galiu pasakyti tik tiek, kad tai laukiamiausia knyga ir tikiuos daug iš jos. O šiaip ant galo liežuvio niekaip nenustygsta žodelis “Arcanum” – dirižablis, plėšikai, burtai, kovos, paslaptis – iš karto asociacijas sukėlė 🙂

  2. Andrius Tapinas

    Mmm, taip Arcanum of Steamworks and Magick Obscura – žinom,žinom, ne viena valanda praleisti 🙂

  3. Simonas

    Faršas ir Dziubelis veiksme bus? 🙂

  4. Jolita

    Sveiki,

    O kodėl pavadinimas “Vilko valanda”?
    Yra Wendell Mayo 2003 m. išleista knyga pavadinimu “Vilko valanda”… Ar čia kaip nors susiję?
    Ačiū už atsakymą.

    • Andrius Tapinas

      Sveiki, Jolita,

      Pavadinimas toks, nes glaudžiai siejasi su siužetu. Wendell Mayo knygos originalus pavadinimas “In Lithuanian Wood”. Kodėl lietuviškai jis virto “Vilko valanda”, belieka tik spėlioti ir klausti vertėjo 🙂

  5. Kastytis

    Bus įmanoma įsigyti elektroninę knygos versiją?

  6. Paulius

    Paklausiu to paties kaip ir Kąstytis :o)

  7. Pingback: Knygų mugė - dvejonės dėl pirkinių ir klišės pavadinimuose | Giedrės blogas

  8. Pingback: Knygų mugė – dvejonės dėl pirkinių ir klišės pavadinimuose | ww.lt - keletas įdomių blogų pasiskaitymui

Scroll to top